Афоризмы (продолжение продолжения)
”Ein Aphorismus ist immer unvollst?ndig. Jeder kann sich seinen Teil dazu denken.”
(Афоризм всегда неполон. Каждый может воспринять его частичку на свой лад.)
Продолжим разговор об афоризмах и их переводах. Ниже приведем еще несколько тематических высказываний.
Лень:
Ohne Faulheit kein Fortschritt! Weil der Mensch zu faul war zu rudern, erfand er das Dampfschiff; weil er zu faul war, zu Fu? zu gehen, erfand er das Auto; weil er zu faul war, abends die Augen zuzumachen, erfand er das Fernsehen. Manfred Hausmann [1898-1986] (Без лени не бывает прогресса! Так как человек был сшком ленив, чтобы управляться с веслами, он изобрел пароход; человек был слишком ленив, чтобы ходить ногами, он изобрел автомобиль; так как человек был слишком ленив, чтобы закрывать глаза перед сном, он изобрел телевидение.)
Очень актуальные афоризмы про телевидение:
Das Fernsehen ist ein Hausgast geworden, der alle anderen Hausg?ste vor die Wahl stellt, sich ihm unterzuordnen oder wegzubleiben. Sigmund Graff (Телевиление - это такой гость дома, который заставляется всех прочих гостей ему подчиняться, а если нет, то и вовсе не приходить.)
Fernsehen ist das einzige Schlafmittel, das mit den Augen eingenommen wird. Vittorio de Sica (Телевидение - это единственное снотворное средство, которое принимается глазами.)
Что думают думающие люди о прогрессе:
Fortschritt ist die Verwirklichung von Utopien. Oscar Wilde (Прогресс - это осуществление утопии.)
Gesellschaftlicher Fortschritt ist nur ?ber Minderheiten m?glich, Mehrheiten zementieren das Bestehende. Bertrand Russell (Общественный прогресс возможен только при помощи меньшинства, большинство лишь цементирует достигнутое.)
Fortschritt bedeutet, da? wir immer mehr wissen und immer weniger davon haben. Josef Meinrad (Прогресс означает, что мы всегда знаем больше, чем имеем от этого.)
Wenn geschrien wird: Es lebe der Fortschritt! -, frage stets: Fortschritt wessen? Stanislaw Jerzy Lec (Если написано “Да здравствует прогресс!”, то следует спросить, а какой прогресс?)
Die menschliche Misere ist selten so gen??lich kultiviert worden wie jetzt, da uns der Fortschritt gen?gend Freizeit beschert, ihn ausgiebig zu bejammern. Hans Kasper (Человеческое убожество редко взращивалось так старательно как сейчас, так как теперь прогресс предоставляет нам достаточно свободного времени для того, чтобы )щедро его оплакивать.)
An Fortschritt glauben hei?t nicht glauben, da? ein Fortschritt schon geschehen ist. Das w?re kein Glauben. Franz Kafka (Верить в прогресс означает не верить, что он уже произошел.)
Die Menschheit verzichtet auf keinen Fortschritt, der ihr schadet. Sigmund Graff (Человечество не отказывается от прогресса, который приносит ему вред.)
Вопрос:
Die Welt ist voller Fragen. Aber jede Frage schlie?t eine Hoffnung in sich ein. Hans Margolius (Мир полон вопросов. Но каждый вопрос заключает в себе надежду.)
Wer noch fragen kann, dem kann nichts geschehen. Der fragende Mensch hat nichts Tragisches. Peter Handke (С тем, кто еще может задавать вопросы, ничего не случится.)
Свобода:
Der Mensch ist frei geboren, und dennoch ist er ?berall in Ketten. Jean-Jacques Rousseau (Человек рождается свободным, лишь потом его опутывают цепи.)
Je weniger ich ben?tige, um frei zu sein, um so freier bin ich. Werner Mitsch (Чем меньше мне требуется, чтобы стать свободным, тем свободнее я становлюсь.)
Freiheit - eines der kostbarsten G?ter der Einbildungskraft. Ambrose Bierce (Свобода - это один из самых ценных продуктов фантазии.)
Man darf nicht warten, bis der Freiheitskampf Landesverrat genannt wird. Erich K?stner (Не нужно ждать пока освободительную борьбу назовут изменой родине.)
Die Freiheit eines jeden hat als logische Grenzen die Freiheit der anderen. Alphonse Karr (Свобода одних ограничивает свободу других.)
Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben, der t?glich sie erobern mu?.
Johann Wolfgang von Goethe “Faust II” (Только тот заслуживает свободы как и жизни, кто ежедневно должен за нее бороться.)
Wer an die Freiheit des menschlichen Willens glaubt, hat nie geliebt und nie geha?t. Marie von Ebner-Eschenbach (Тот, кто верит в свободу человеческой воли, никогда не любил и не испытывал ненависти.)
Радость:
Hast du eine gro?e Freude an etwas gehabt, so nimm Abschied! Nie kommt es zum zweiten Male. Friedrich Nietzsche (Если ты испытывал сильную радость по какому-либо поводу, то поращайся с ней! Второй раз ты уже не испытаешь это чувство.)
Der beste Weg, sich selbst eine Freude zu machen, ist: zu versuchen, einem andern eine Freude zu bereiten. Mark Twain (Лучший путь доставить себе радость, постараться принести радость другому.)
Настоящее:
Das Merkw?rdigste an der Zukunft ist wohl die Vorstellung, da? man unsere Zeit sp?ter die gute alte Zeit nennen wird. John Steinbeck (Самое замечательное в будующем - это представление о том, что позднее наше время будут называть “старые добрые врменена”.)
Дух:
Der Geist ist demselben Gesetz unterworfen wie der K?rper: Beide k?nnen sich nur durch best?ndige Nahrung erhalten. Vauvenargues (Дух подчиняется тем же законам что и тело: оба могут жить только при постоянном питании.)
Гений:
Zwischen dem Genie und dem Wahnsinnigen ist die ?hnlichkeit, da? sie in einer andern Welt leben als der f?r alle vorhandenen. Arthur Schopenhauer (Между гением и безумцем есть одно сходство: они оба живут в ином чем все остальные мире.)
Цинизм:
Zynismus ist der gegl?ckte Versuch, die Welt so zu sehen, wie sie wirklich ist. Jean Genet (Цинизм - это удавшаяся попытка увидеть мир таким, каков он в действительности.)
Ние хотелось бы дать ссылки на некоторые немецкие сайты, на которых можно найти много очень хороших афоризмов, ессе и просто интересных высказываний писателей, поэтов, политиков и других выдающихся людей своего времени:
http://www.jaganaud.de/aphor/?action
Думает, здесь есть, что почитать и над чем подумать уважаемые изучающие иностранный язык
Нет комментариев
Пока нет комментариев
